片       名: Taal
演       員: Aishwarya Rai ,  Anil Kapoor , Akshaye Khanna , Alok Nath ,Amrish Puri
日       期: 1999年8月

index01.jpg 

好久沒有寫寶萊塢電影心得
說穿了
其實就是懶惰
因為我大概也說了很多次
對我而言
寫所有日記當中困難度最高的就是寶萊塢的電影心得

在現在寶萊塢在台灣漸漸有一股小小力量崛起的時候
開始多了好多看電影的管道
而且最重要的是有許多好心又熱情的人
致力於有中文字幕的寶萊塢電影

老實說
自從2008金馬影展之後
看印度電影的胃口被養大
看有中文字幕的印度電影越來越覺得有邁向"應該"要有中文字幕的迷思
而且甚至還許多人覺得中文字幕翻得不夠好
不過在我的心底
始終是有些變態的覺得要保有以英文字幕看印度電影
不是自以為英文有多好
而是一種情境投入的模式

對於不夠了解的異國文化
用著非自己母語的語言去接觸
在不熟悉與不夠直接的情境下
只能用人性最原始的感官及情意去揣摩與詮釋電影中要表達的意象
以及自己被感動到的心靈
對我而言有的時候
某些文化與事物
就是需要這樣的路徑去汲取
帶給我的衝擊或是影響才會夠深刻

movgal335.jpg 
這部戲的娘娘很有舞者的韻律動感

其實這部片看完很長一段時間了~
當初會買它
純粹是老闆強力推薦

Taal本身就有音樂的意思
電影的開頭跟音樂還沒有沾上特別多的關係
反而是1999年的娘娘
演繹經典寶萊塢片子該有的那種屬於印度女孩對愛情的憧憬
美麗而純真
想愛但怕受傷
為愛而開始勇敢
而男主角則是典型的富家公子
調情一把罩
但是到要婚娶的階段
又衍生許多奇怪的驕傲及放不開的想法出來

前不久看了亞瑟蘭甫自印度歸來的文章
感嘆著印度進步與變化的速度
我們喜歡印度變得更進步更新穎
但同時又希望它保有原來印度本來有的特色與傳統
這種矛盾顯示在近幾年的寶萊塢電影上
不知那一年開始
越來越多耗資不斐的大製作砸重金到海外開拍
電影中男女及家庭的關係
受到越來越多西方社會的影響
早幾年寶萊塢很肥皂卻很能令人接受的倫理及愛情關係
好像漸漸的開始淡去

看寶萊塢電影也沒有幾年
但是看完Taal之後
忽然有種理解為何老一輩的人一時無法接受新時代文化的那種心境
總覺得歌是老的好
文化還是傳統的好
有時在看多了很具聲光效果及混雜好萊塢+寶萊塢+各國賣座強片元素齊聚一堂的電影之後
回頭看看像Taal這樣的片子
又會忽然覺得單純的這樣欣賞寶萊塢的片子也是一件很棒的事

taal09.jpg 

故事前半段的娘娘
是鄉下的單純少女
與來鄉下渡假的城市少爺談戀愛
後來少爺突然被叫回家
因此娘娘鼓起勇氣告訴家人
已愛上少爺
經過一番家庭革命之後
帶著父親到城市去尋找愛人打算結婚
但沒想到在男方的家中受到羞辱

taal10.jpg 
已變成著名歌手的模樣

而受辱的父女此時遇到另一位男主角
是一位有名的音樂人
從此把娘娘捧紅成非常知名的歌手
然後就是少爺與製作人與娘娘的三角愛情習題
故事的結局是好的~
簡單易懂的故事
但就是有辦法讓看的人在心中發酵出許許多多的粒子
影響著心靈
這就是寶萊塢電影
因為印度是一個有情的國度呀~

taal12.jpg 

Posted by 小瑪 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()